Lalobbe, Lobbia en latin.
Le nom de Lalobbe, selon Michel Tamine[1], viendrait du germanique laubja, qui signifie hutte, cabane. ( cf. l’allemand Laub « feuillage », Laube « tonnelle » ).
Issue du vieux bas-francique *laubja , de l'allemand Laub « feuillage », Laube « tonnelle », du néerlandais loof. Son sens a évolué vers celui de hutte puis de cabane en bois, de hangar ou d'abri pour les animaux recouverts de feuillage, et enfin vers les sens modernes que nous connaissons
[1] Docteur en linguistique (Paris 13, 1991). - Professeur de linguistique à l'IUFM de Reims, directeur du Centre d'étude du patrimoine linguistique et ethnologique de Champagne-Ardenne en 2004 - https://www.wikiwand.com/fr/Lalobbe
Kommentare